有奖纠错
| 划词

Il garde le souvenir de son pays natal.

他怀念他故乡。

评价该例句:好评差评指正

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想回到故乡。

评价该例句:好评差评指正

En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.

家乡冬天极其地冷。

评价该例句:好评差评指正

EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.

EGO返回了故乡,我想念他。

评价该例句:好评差评指正

Ici en hiver il fait aussi froid qu’au pays natal.

这里冬天像家乡一样冷。

评价该例句:好评差评指正

Le pays natal, d'un certain sens, il s'agit de notre coeur.

故乡,在某种意义上来说,仅关乎心灵。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays natal est située dans la ville du Millénaire pour l'eau-Wuzhen.

我老家在千年水乡古镇-乌镇。

评价该例句:好评差评指正

Elle quitte son pays natal pour chercher du travail dans une grande ville.

他离开故乡去一个大城市找工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays natal abonde en céréales.

家乡盛产粮食。

评价该例句:好评差评指正

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

一个没有故乡人,因为不曾离开。

评价该例句:好评差评指正

Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.

如果有一天她回到家乡,她会去看望以前老师们。

评价该例句:好评差评指正

Comme ch'habite en France, ch'aimerais entendre plus souvent des nouvelles (bonnes ou mauvaises) du pays natal.

因为住在法国很想常常听到家乡消息不管坏(不管坏)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Fidan Allahyarova a exposé des peintures lors de l’activité d’échange “Paysages culturels de mon pays natal”.

阿塞拜疆Fidan Allahyarova 在昨天“来故乡文化风景”文化交流活动中举办了一场小型绘画展览。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les deux protagonistes étaient sur le point de quitter leur pays natal après un séjour familial.

事实上,两位被捕者在探亲之后,正准备离开祖国时被捕

评价该例句:好评差评指正

Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce.

想家时候,故乡冰冷雪也最温暖回忆。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où la personne souhaite retourner dans son pays natal, les agents d'immigration doivent lui fournir de l'aide.

如果此人希望返回其国家,移民官员根据命令将在这方面提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Dans le pays natal de Qu Yuan on multipliera et diversifiera à cette occasion les manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办比往年更、更丰富纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Israël leur refuse maintenant le droit de rentrer dans leur pays natal, qu'Israël a transformé en bases militaires et colonies de peuplement illégales.

以色列现在否认这些人民返回其祖国权利,以色列已将他们祖国变成军事基地和非法定居点。

评价该例句:好评差评指正

Les deux grandes familles PEI et LI habitèrent de génération en génération dans le pays natal de LI Tiedan : le village de Peiligang.

李铁旦老家裴李岗村世代居住着李姓和裴姓两大家族。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage, pliant, plication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (订本)第一册

C’est le Nord, tu sais. Et quel est le climat en hiver dans votre pays natal.

你知道,这就是北方嘛。那你家乡冬天气候怎么样?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.

但所有将刺蜂从墨西哥引入本国尝试都以痛苦失败告终。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Depuis son jeune âge, il habitait l’Inde et n’avait fait que de rares apparitions dans son pays natal.

自打年轻时起,他就住在印度,很少回故乡去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Précisément, il avait été question de l’Amérique, et on avait parlé du pays natal, qu’on avait si peu d’espérance de revoir.

他们最初谈到美国,谈到故乡,要想再看到故乡,希望实在是太小了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le marin, brandissant le harpon, répétait non sans émotion ce nom qui lui tenait au cœur, ce nom de son pays natal !

水手挥舞着鱼叉,激动地重着这个他所心爱名字——他家乡名字。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan comprit bien que l’Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères. Il connaissait le religieux attachement de ces enfants du désert pour le pays natal.

哥利纳帆懂得他是永远不愿丢开那片埋着祖先白骨草原。他知道这荒僻地区儿女们,对于故乡是多么热爱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étrangement, Keiko portait les mêmes chaussures en Angleterre et au Japon, elle ne se chaussait jamais de geta, même dans son pays natal, mais il n’y avait qu’ici qu’il pouvait entendre ses pas, jamais en Angleterre.

很奇怪,惠子在英国和日本穿鞋都是一样,她在家乡也从不穿木屐,但只有在这里,他才能听出她声,在英国就不行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les yeux bleus, largement ouverts, regardaient le ciel, de ce regard fixe dont il lui avait vu chercher à l’horizon le pays natal. Où se trouvait-il, ce Plogof, qui lui apparaissait dans un éblouissement de soleil ?

蓝眼睛睁得老大,直望着天空。他曾看到他用这样目光凝望着天边,遥望着故乡。于勒眼中那个阳光灿烂普洛戈夫在哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parfois un faucon planait dans les nuages gris et s’enfuyait à tire-d’aile vers les contrées du sud ; je me laissais aller à la mélancolie de cette nature sauvage, et mes souvenirs me ramenaient à mon pays natal.

有时,鹰在灰色云端翱翔,迅速向着阳光较多地方飞去;我完全沉迷在这块荒野地方所特有凄惨景象里,回忆又把我带到了故乡。

评价该例句:好评差评指正
论语

Avant sa naissance, à K’iue li, son pays natal, une licorne vomit un livre orné de pierres précieuses.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Dans l'actualité américaine toujours, la polémique autour des expulsions de migrants haïtiens vers leur pays natal se poursuit.

评价该例句:好评差评指正
7000使用频率最高单词

Citroën et le pays natal des pandas géants.

评价该例句:好评差评指正
五度法语_CELA面签全真模拟

Comment est le climat de votre pays natal ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

L'Egypte a décidé d'expulser le journaliste emprisonné Peter Greste vers son pays natal, l'Australie, a rapporté dimanche l'agence de presse étatique MENA.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Alors, lorsqu’en janvier 2010 un tremblement de terre ravage son pays natal, ce n’est peut-être pas que la gouverneure générale du Canada qui s’exprime devant les parlementaires canadiens.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年10月合集

Enfin, il y a tous ceux qui restent fidèles à leur engagement, comme le premier ministre hongrois Viktor Orban, qui appelle à voter Trump ; tout comme son homologue de Slovénie : c'est après tout le pays natal de Melania Trump…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique, plion, pliosauroidea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接